ITA
Salve a tutti!
Eccoci approdati, per la prima volta dalla nostra fondazione, nel non troppo lontano 2008, su un blog. La decisione di aprire un blog comporta molte scelte: che lingua usare, che piattaforma scegliere, per quale scopo aprire uno spazio di questo tipo. Noi di D.N.A. Collective ci siamo posti queste domande e abbiamo cercato di rispondere a tutte, partendo dalla premessa necessaria: questa è un’esperienza nuova ed in fase assolutamente sperimentale per noi. Tenete bene a mente questo motivo, perchè sarà esplicativo di molte nostre scelte.
Innanzitutto abbiamo deciso di scrivere in italiano, primariamente, e, per le notizie maggiori, di fornire traduzioni in inglese a margine. Molti ci rimprovereranno di non tenere di conto della nostra caratteristica congenita, cioè il poliglottismo delle nostre uscite (tanto per citare le nazioni coinvolte in questo nostro progetto: Italia, Svizzera, Regno Unito, Ungheria, Polonia, Svezia, Ucraina, Canada, Belgio, Cina, Egitto, Francia). Rispondiamo che la scelta di scrivere in italiano ci è congeniale in quanto ci permette di tenere più agevolmente questo nostro diario elettronico. Perchè vorremmo questo spazio, e qui passiamo ad un’altra delle domande iniziali, fosse una sorta di diario in cui appuntare piccoli progressi e lavori importanti, per mostrare quanto lavoro c’è dietro quest’entità chiamata D.N.A. Collective. Per questo scopo, essenzialmente, abbiamo optato per la forma “blog”. Un nuovo linguaggio per noi, di cui vogliamo sperimentare le potenzialità tecniche e non solo, per portare a voi ascoltatori il frutto del nostro lavoro.
Ringrazio tutti quanti ci hanno sostenuto finora e premetto a tutti che l’apertura di questo blog sarà solo un antipasto di nuovi sviluppi futuri per D.N.A. Collective. A presto molte novità ed inziative, non solo elettroniche!
A.
ENG
Hi!
Here we are, for the first tim,e since its establishment in 2008, D.N.A. Collective has a blog. The opening of a blog make us reflecting on some aspects of this media: what language we have to use, which is our purpose, and so on. We tried to answer to all these questions always thinking that this is a new experience for us, yet experimental and related to changings in our way of working. Notice this point, because it is very important.
First of all we decided to write in italian primarily, with an english translation for the most relevant news. Most of you could criticize us for this choice, because we are hosting artists from all over the world (just to list the countries involved: Italy, Switzerland, Belgium, Poland, Hungary, Sweden, United Kingdom, Canada, China, Ukraine, Egypt, France). We want to reply that italian is our native tongue and it is easier for us to write our electronic diary in this language. Yes, because our aim is to create a diary which will contain all our progress, little but enormous for us, to show you how much work there is behind this project called D.N.A. Collective. For this reason we choose the “blog” form, to make you, listeners, understand how D.N.A. Collective works.
We want to thank all the people that helped us along the way. Soon there will be very interesting news related to D.N.A. Collective’s future, not only digital future, but also physical.
A.